Question : “Passé simple de distraire ? il distraya ?
Et on pourrait répondre : oui, comme traire, soustraire, extraire, et pas comme plaire ni faire.” Malheureusement, étrangement, pour “les composés de traire (au sens de tirer) comme abstraire, distraire, extraire, soustraire..., de même pour le verbe braire”, le passé simple “n'existe pas”, nous indique L'Art de conjuguer du Bescherelle.
Zut alors, même pas la joie d'hésiter entre trayit et traya.
Mais pourquoi donc ?...
Déjà “Vaugelas, au début du XVIIe siècle, hésite entre les formes vescut et vesquit, mais il constate qu'à son époque on évite le passé simple et qu'on lui préfère le passé composé”*. Pourtant, quelle délicatesse, cette goutte de passé dans le passé...
Dans Le français dans tous les sens, d'Henriette Walter (Robert Laffont, 1988).