| Liens et ressources pour la langue française | |
|
|
Auteur | Message |
---|
abuzin ******
Nombre de messages : 768 Age : 69 Localisation : Rhode-Saint-Genèse Date d'inscription : 30/03/2006
| Sujet: Liens et ressources pour la langue française Jeu 13 Avr 2006 - 9:33 | |
| | |
|
| |
pascale ******
Nombre de messages : 679 Localisation : annecy Date d'inscription : 30/03/2006
| Sujet: Re: Liens et ressources pour la langue française Jeu 13 Avr 2006 - 9:39 | |
| Idée excellente! Thanks a lot! | |
|
| |
abuzin ******
Nombre de messages : 768 Age : 69 Localisation : Rhode-Saint-Genèse Date d'inscription : 30/03/2006
| Sujet: Re: Liens et ressources pour la langue française Jeu 13 Avr 2006 - 10:03 | |
| Capsules linguistiquesVoici un petit jeu qui mettra vos connaissances à rude épreuve :
Dernière édition par le Jeu 13 Avr 2006 - 23:04, édité 1 fois | |
|
| |
f u c h s i a Admin
Nombre de messages : 376 Date d'inscription : 01/04/2006
| Sujet: Re: Liens et ressources pour la langue française Jeu 13 Avr 2006 - 17:12 | |
| Je dirais qu'ici, il faut écrire "8 h" et non l'écrire en toutes lettres.
Car "huit heures", c'est une durée.
Alors que 8 h, c'est une heure précise à laquelle commence un événement. | |
|
| |
jemrobe ******
Nombre de messages : 1138 Age : 83 Localisation : Bourgogne Date d'inscription : 03/04/2006
| Sujet: Re: Liens et ressources pour la langue française Jeu 13 Avr 2006 - 19:33 | |
| - f u c h s i a a écrit:
- Je dirais qu'ici, il faut écrire "8 h" et non l'écrire en toutes lettres.
Car "huit heures", c'est une durée.
Alors que 8 h, c'est une heure précise à laquelle commence un événement. Le monsieur il parle d'une erreur de construction de la phrase qui n'est donc pas dans un ordre correct, il ne faut donc pas juger les mots mais l'ordre des mots, la syntaxe. À part ça la syntaxe de cette phrase ne me choque pas outre mesure. Pour la question de l'écriture de l'heure en chiffres ou en lettres voir ci-dessous. D'après le code typographique on écrit en chiffres arabes les heures d'horloge , c'est-à-dire lorsqu'on parle d'une division du temps basées sur le cadran d'une pendule : il est 8 h 10 min ou bien encore il est 8 heures et 10 minutes - ouverture du magasin de 8 h à 19 h sans interruption - les responsables se réunissent à 14 h ( on peut écrire aussi : à 2 h cet après-midi ou à 2 h tantôt en Gelbique) - il a étudié son texte de 9 heures à 11 heures. On écrit : 11 h (et non 11 h 00) Mais aussi on écrit en lettres lorsque l'heure ne comporte pas de minutes ou secondes. Il arrivera à seize heures - le match débute à vingt heures. Lorsqu'on parle d'une d'une durée et sans utiliser de symbole : le tournoi a duré deux heures dix - il est resté à l'étranger pendant trente ans (et non il est resté à l'étranger pendant 30 ans). Une adresse utile : Petit guide typographique à l’usage de l’internet | |
|
| |
abuzin ******
Nombre de messages : 768 Age : 69 Localisation : Rhode-Saint-Genèse Date d'inscription : 30/03/2006
| Sujet: Re: Liens et ressources pour la langue française Jeu 13 Avr 2006 - 22:54 | |
| Certains n'avaient pas compris que l'image était cliquable. Je vais donc publier la réponse et demander son commentaire à notre ami jerombe. | |
|
| |
jemrobe ******
Nombre de messages : 1138 Age : 83 Localisation : Bourgogne Date d'inscription : 03/04/2006
| Sujet: Re: Liens et ressources pour la langue française Ven 14 Avr 2006 - 11:57 | |
| Débuter serait toujours intransitif ? hé, hé, ça se discute et les avis sont partagés sur la question. Avant 1750 débuter semble avoir signifié « déplacer » et, en terme de jeu « écarter du but la boule d’un autre joueur ». Cette signification a disparu au profit d’une valeur temporelle elle aussi dans le vocabulaire du jeu, pour « jouer le premier coup » (apparu vers 1640). Puis vers 1649, débuter s’est identifié avec commencer avec un complément (verbe transitif) surtout dans le sens de « commencer dans une carrière ». L’emploi transitif avec complément qui été devenu archaïque au dix huitième siècle a été repris au vingtième siècle mais il est considéré comme un synonyme abusif et incorrect de commencer. Pour en revenir à la phrase citée on aurait pu dire « Le pianiste débute à huit heures », c’est à dire qu’il fait ses premiers pas dans la carrière de concertiste mais on doit dire effectivement le pianiste commence son concert à huit heures. | |
|
| |
abuzin ******
Nombre de messages : 768 Age : 69 Localisation : Rhode-Saint-Genèse Date d'inscription : 30/03/2006
| Sujet: Re: Liens et ressources pour la langue française Ven 14 Avr 2006 - 16:57 | |
| Bête question d'un bête individu :
C'est quoi un verbe transitif ?
J'aurais pu chercher moi-même, mais tant qu'à faire, que mon ignorance avouée serve aux autres.
On t'écoute Papy.
D'ailleurs, je crois qu'un sujet exercice serait le bienvenu. Jerombe pourrait aussi relever nos erreurs grossières et les utiliser pour faire les exercices.
ânebuzin | |
|
| |
pascale ******
Nombre de messages : 679 Localisation : annecy Date d'inscription : 30/03/2006
| Sujet: Re: Liens et ressources pour la langue française Ven 14 Avr 2006 - 17:21 | |
| - abuzin a écrit:
- Bête question d'un bête individu :
C'est quoi un verbe transitif ?
J'aurais pu chercher moi-même, mais tant qu'à faire, que mon ignorance avouée serve aux autres.
On t'écoute Papy.
D'ailleurs, je crois qu'un sujet exercice serait le bienvenu. Jerombe pourrait aussi relever nos erreurs grossières et les utiliser pour faire les exercices.
ânebuzin Ben alors là, il n'a pas fini! Autant qu'il reprenne du service et qu'on arrête de lui payer sa retraite! | |
|
| |
Nanalex
Nombre de messages : 20 Date d'inscription : 06/04/2006
| Sujet: Re: Liens et ressources pour la langue française Mar 18 Avr 2006 - 5:30 | |
| | |
|
| |
jemrobe ******
Nombre de messages : 1138 Age : 83 Localisation : Bourgogne Date d'inscription : 03/04/2006
| Sujet: Re: Liens et ressources pour la langue française Mar 18 Avr 2006 - 8:30 | |
| - abuzin a écrit:
C'est quoi un verbe transitif ?
ânebuzin Pour ne pas faire comme les Shadok, la grammaire par l'exemple : Un verbe est dit transitif quand il peut se construire avec un complément d'objet. Exemples que nous donnait l'Abbé Bulle au collège (un enseignant très farfelu qui avait compris que pour que les gamins mémorisent il fallait être provoquant) Pour un verbe transitif : Judas baise (qui) Jésus (à l'époque et pour l'Abbé Bulle, cela signifiait un bisou) Pour un verbe intransitif qui n'accepte pas de complément d'objet mais des compléments circonstanciels (le nom est explicite) il nous disait : Avec la fille de la boulangère tu ne forniqueras point.Un champion l'Abbé Bulle, il nous disait aussi : " quand tu seras grand tu prendras garde de t'exprimer correctement même dans tes pires moments et tu diras par exemple je vais au bordel et chez la putain mais pas l'inverse" | |
|
| |
pascale ******
Nombre de messages : 679 Localisation : annecy Date d'inscription : 30/03/2006
| Sujet: Re: Liens et ressources pour la langue française Mar 18 Avr 2006 - 10:14 | |
| Et si je dis "conduis ton volant et rentre chez ta maison" | |
|
| |
abuzin ******
Nombre de messages : 768 Age : 69 Localisation : Rhode-Saint-Genèse Date d'inscription : 30/03/2006
| Sujet: Re: Liens et ressources pour la langue française Mar 18 Avr 2006 - 10:43 | |
| - pascale a écrit:
- Et si je dis "conduis ton volant et rentre chez ta maison"
La fessée, la fessée abuzin | |
|
| |
pascale ******
Nombre de messages : 679 Localisation : annecy Date d'inscription : 30/03/2006
| Sujet: Re: Liens et ressources pour la langue française Mar 18 Avr 2006 - 10:47 | |
| J'me disais bien aussi.... | |
|
| |
abuzin ******
Nombre de messages : 768 Age : 69 Localisation : Rhode-Saint-Genèse Date d'inscription : 30/03/2006
| Sujet: Re: Liens et ressources pour la langue française Mar 18 Avr 2006 - 11:06 | |
| - jemrobe a écrit:
- Un champion l'Abbé Bulle, il nous disait aussi : " quand tu seras grand tu prendras garde de t'exprimer correctement même dans tes pires moments et tu diras par exemple je vais au bordel et chez la putain mais pas l'inverse"
N'y comprenant toujours rien, je suis parti quêter (transitif/intransitif ?) moi-même. Décidément la grammaire flirte (intransitif) bien souvent avec le beau sexe. J'ai appris (transitif) qu'il existait (transitif) des verbes : - copules - exemple : Roméo est fatigué (on le comprend ) - transitifs direct - exemple : Roméo achète une revue (le playboy ?) - transitifs indirect - exemple : L'amour conduit à la misère (pauvre Roméo) - intransitifs - exemple : Roméo chante (comme les chiens au printemps) SourceSi j'ai bien compris, un verbe est potentiellement intransitif quand il ne nécessite pas de complément d'objet. Qu'il se suffit à lui-même. Donc, si c'est le cas, il suffit de chercher un verbe qui demande un complément d'objet. Exemple : au lieu de "Roméo chante une chanson", il vaut mieux utiliser "Roméo interprète une chanson", parce que l'on peut dire "Roméo chante", mais que "Roméo interprète" appelle la question "euh, oui, mais il interprète quoi ?". Juste ? abuzin | |
|
| |
abuzin ******
Nombre de messages : 768 Age : 69 Localisation : Rhode-Saint-Genèse Date d'inscription : 30/03/2006
| Sujet: Re: Liens et ressources pour la langue française Mar 18 Avr 2006 - 11:20 | |
| J'ai trouver une liste des verbes intransitifs au format PDF (cliquez-droit sur ce lien et téléchargez). On m'a truandé dans l'autre site, le verbe "chanter" ne s'y trouve pas, par contre le verbe "bambocher" s'y trouve. Ca me fait une belle jambe. Pas facile à glisser dans un post, ce verbe-là Bon, je vous laisse. Je vous ai écrit au lieu de bambocher, maintenant je dois repartir au travail l'estomac vide. @+ abuzin | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Liens et ressources pour la langue française | |
| |
|
| |
| Liens et ressources pour la langue française | |
|